Thorsten Saleina: Hohó, kié ez a popó?
Eredetileg német versikékből és hozzájuk tartozó kihajthatós képekből áll ez a kemény lapos könyvecske. Egyszerre több érzékszervre is hat.
Az előző bejegyzésemben is egy hasonló kicsiknek szóló lapozót mutattam be. Szerintem a fordítás ebben az esetben jobban sikerült, mint az előző könyvben. Jó magyarsággal megírt versek. Már a cím is vicces és ha már kellően elnevetgéltünk rajta és a borítóképen, akkor lapozzunk bele!
Lényegében házi és vadon élő állatokat sorakoztat fel. Egyszerűen, szépen megrajzolt, könnyen felismerhető képekről van szó, amelyek pont ideálisak a beszélni tanuló gyerekeknek. A csavart persze az adja, hogy az állatokat hátulról látjuk, igen, a popójukat. A füleket kihajtva viszont meg is győződhetünk, hogy tényleg eltaláltuk-e a szóban, illetve versben forgó állatot. :-) A versek rímes találós kérdések, amelyek nagy segítségünkre vannak. Az állatok közül, ami talán újdonság lehet a gyerekek számára, az a páva és az elefánt.
A 3 éves fiam pár hónapja fedezte fel, hogy érdemes beszélni és nincs semmi baj, ha nem jól mondja. Neki és az 5 éves nővérének nagyon tetszett a könyv. Tanult pár új állatnevet és nevetgélt a különböző nagyságú popókon. :-)
Extra plusz a könyvnek, hogy nem minden kihajtó fül van ugyanazon a helyen, tehát a gyereknek figyelnie kell, hogy hova nyúl.
Korosztály: 2-5 év
Hol szerezzük be?
Néhány megyei könyvtárban megtaláltam. A nagyobb könyvesboltokban is beszerezhető. 2200 - 2900 HUF között mozog az ára.